Литературная
Коллекция

Произведения:

Грэм Грин

   
 
 

Брайтонский леденец

Хейл не слушал его. — Лезвия для бритв.
Хейл прошел мимо, и слова эти прочно засели в его мозгу: они вызвали мысль о ране от
тонкого лезвия и об острой боли в момент агонии. Так был убит Кайт.
На улице, на расстоянии двадцати ярдов, он увидел Кьюбита. Кьюбит был крупный
мужчина с рыжими волосами, подстриженными ежиком, весь в веснушках. Он заметил Хейла,
но не подал вида, что узнал его, и продолжал стоять, небрежно прислонившись к почтовому
ящику и наблюдая. Подошел почтальон, чтобы вынуть письма, и Кьюбит отодвинулся от
ящика. Хейл видел, как он шутил с почтальоном, как почтальон смеялся, наполняя свой мешок,
а Кьюбит все время смотрел не на него, а на дорогу, ожидая Хейла. Хейл точно знал, что он
будет делать дальше; он знал всю эту компанию; Кьюбит медлительный и всегда держится с
ним по-приятельски. Он просто возьмет Хейла под руку и потащит его куда захочет.
Но, как и прежде, его не покидало чувство отчаянной гордости, гордости, которую он
поддерживал в себе рассудком. Его мутило от страха, но он повторял себе: «Я не собираюсь
умирать». Он даже заставлял себя шутить: «Не хочу стать сенсацией для первой страницы
газеты». Две женщины, садившиеся в такси, джаз, игравший на Дворцовом молу, слово
«таблетки», тающее, как белый дымок в бледном чистом небе, — это и была реальность, а не
рыжий Кьюбит, ждавший возле почтового ящика. Хейл повернул обратно, снова пересек дорогу
и быстро пошел назад, к Западному молу; он не убегал, у него был свой план.
Нужно только найти себе девушку, думал он, тут, наверно, их сотни, и все мечтают
познакомиться с кем-нибудь в Троицын день; каждая хочет, чтобы с ней выпили, потанцевали у
Шерри, а потом проводили ее домой в дачном поезде, подвыпившую и ласковую. Это — самое
верное дело, всюду ходить со свидетелем. На вокзал идти сейчас не следовало, даже если бы
против этого не восставала его гордость. Его, конечно, будут подстерегать именно там; легче
всего убить одинокого человека на железнодорожной станции: им стоит только стать плечом к
плечу у двери вагона или прижать его в толкотне к барьеру, ведь именно на станции банда
Коллеони прикончила Кайта. Вдоль всей набережной во взятых напрокат за два пенса
шезлонгах сидели девушки, мечтая с кем-нибудь познакомиться, — все, кто приехал без своего
дружка: секретарши, продавщицы, парикмахерши — последних можно было узнать по свежему
и модному перманенту, по тщательно наманикюренным ногтям; вчера они долго оставались в
своей парикмахерской, до полуночи готовя друг друга к празднику. Теперь они разомлели и
вспотели на солнце.
Мимо их шезлонгов по двое и по трое прогуливались мужчины; они впервые надели свои
летние костюмы, на них были серебристо-серые брюки с острой, как нож, складкой и нарядные
рубашки; они ходили с таким видом, как будто им совершенно безразлично — познакомятся ли
они с девушкой или нет. Хейл в своем поношенном костюме, скрученном галстуке и полосатой
рубашке был на десять лет старше-их всех, и у него не было никакой надежды понравиться
кому-нибудь из девушек. Он предлагал им сигареты, но они смотрели на него, как герцогини,
широко раскрытыми холодными глазами и отвечали: «Спасибо, я не курю», — а он знал, что на
расстоянии двадцати ярдов за ним тащится Кьюбит.
От этого Хейл держал себя как-то странно. Он не мог скрыть своего отчаяния. Он слышал,

 

На правах рекламы:

 

   

© 2006-2008 Фонд "Литературная коллекция"