Брайтонский леденец
— Я хочу сказать, — пояснила она, — когда те люди сделали это, — и она тронула его
руку.
— Перепугался? Конечно, нет, — солгал он.
— Почему они напали на тебя?
— Я тебе велел не задавать вопросов. — Он встал, покачиваясь из-за ушибленной ноги. —
Почисти мне пиджак. Не могу я выйти в таком виде. Мне нужно выглядеть прилично.
Он прислонился к полке с молодым бургундским, пока она ладонью чистила пиджак.
Лунный свет заливал каморку, маленькую полку с гнездами, бутылки, узкие плечи, гладкое
лицо перепуганного подростка.
Он понял, что ему не хочется выходить на улицу, отправляться назад в пансион Билли, к
бесконечным совещаниям с Кьюбитом и Дэллоу о том, что делать дальше. Жизнь была рядом
сложных тактических ходов, таких же сложных, как маневрирование войск при Ватерлоо; их
обдумывали на железной кровати среди объедков булки с колбасой. Одежду то и дело
приходилось утюжить; Кьюбит и Дэллоу бранились, или Дэллоу таскался за женой Билли;
старомодный телефон под лестницей звонил и звонил, а Джуди всегда разбрасывала окурки,
даже на его кровати, — она слишком много курила и без конца приставала, требуя советов, на
какую лошадь ей поставить. Как при такой жизни можно было думать о более глубокой
стратегии? Ему вдруг мучительно захотелось остаться в маленькой темной кладовой, где
тишина и бледный свет на бутылках молодого бургундского. Побыть одному хоть немножко…
Но он был не один. Роз тронула его за руку и спросила со страхом:
— А они не караулят тебя там, на улице?
Малыш отдернул руку.
— Нигде они не караулят. Я их отделал получше, чем они меня, — похвастал он. Они и не
на меня собирались нападать, а только на беднягу Спайсера.
— На беднягу Спайсера?
— Бедняги Спайсера нет в живых. — И как раз в тот момент, когда он произнес это, по
коридору из кафе донесся громкий смех, напоминавший о пиве, о добрых приятельских
отношениях, смех женщины, которой не о чем жалеть. — Это опять она, — сказал Малыш.
— И правда, она.
Такой смех можно было услышать в сотне мест: смех радостный, беззаботный,
принимающий только светлую сторону жизни, смех, звучащий, когда уходят корабли и другие
люди плачут; смех, одобряющий непристойную шутку в мюзик-холле; смех у постели больного
и в переполненном купе на Южной железной дороге; смех на бегах, когда выигрывает не та
лошадь, смех веселой общительной женщины.
— Я боюсь ее, — прошептала Роз. — Не знаю, чего она хочет.
Малыш притянул ее к себе; тактика, тактика — никогда не хватало времени на стратегию;
и в смутном ночном свете он увидел, как она подняла лицо для поцелуя. Он с отвращением
заколебался — ничего не поделаешь, тактика. Он хотел бы ударить ее, заставить визжать, но
вместо этого неумело чмокнул ее мимо рта. Поморщившись, он отнял губы и сказал:
— Послушай…
— У тебя ведь немного было девушек? — спросила она.
Страница:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
|